Saturday, 29 November 2014

చాటు మాటు చోటులో... by ఫారో ఫర్ఖద్ (1935 –1967).

నాకేదో పిచ్చి పట్టిందంటారు వాళ్ళు, 
నా ముద్దులు, కౌగిళ్ళు, 
 చవకబారంటాయి వాళ్ళ నోళ్ళు !
 నిజం ! తెంచుకుంటో మీ సంకెళ్ళు,
బిగుసుకున్న నా అధరాలు 
పోసుకున్నాయి మళ్ళీ ప్రాణాలు ! 
కట్టుబాట్లకిక చోటు లేదు నాలో 
కరిగిపోవాలి నేను, నీ బిగి కౌగిట్లో !
ఆ చాటు మాటు చోటులో చేరాలిక ఇరువురం,
నీ వెచ్చని తనువు, ఆ మధువు నాకొక వరం ! 
-
-
-
-
అనువాదం : పెమ్మరాజు సత్య ప్రసాద్,
చిత్రం : నజ్మా షరీఫ్. 
******&****** 
In Persian:
گفته اند آن زن زنی دیوانه است
کز لبانش بوسه آسان می دهد
آری اما بوسه از لبهای تو
بر لبان مرده ام جان میدهد
هرگزم در سر نباشد فکر نام
این منم کاینسان ترا جویم به کام
خلوتی می خواهم و آغوش تو
خلوتی می خواهم و لبهای جام
.



Saturday, 22 November 2014

ఆ గొడ్డలెందుకు ప్రియా... by రూమి (1207 - 1273).

  
 ఒక చిన్న సాకు చాలు, నీ ప్రేమలో పడి  మునిగిపోయేందుకు 
ఒక ఊహ గుస గుస చాలు, నీ మత్తులో పడి ఊగిపోయేందుకు 
 ఆ గొడ్డలెందుకు ప్రియా నన్ను నరికిపారేయడానికి,
నీ మెరిసే కళ్ళ చురుకు చూపుకే , నేను ముక్కలైపోతాను !
-
-
-
-
అనువాదం : పెమ్మరాజు సత్యప్రసాద్ 
చిత్రం : ఇమాన్ మలేకి. 
******&*****


Tuesday, 18 November 2014

స్వీయ నియమాలు... by రూమి (1207 – 1273)



చేసే తప్పులన్నీ చేసేసి, తిరిగి నీ వద్దకొచ్చేస్తా బిర బిరా,
తిరిగి, నీ ఇంటి చుట్టుతా నే తిరుగుతా గిర గిరా !

ఆ శ్రార్ధపు ముంతలో కప్పెట్టిన నా స్వీయ నియమాలన్నీ,
తిరిగి నీ ముఖం చూడగానే, వాటి ఖర్మకవే కాలిపోయాయ్!
-
-
-
-
అనువాదం : పెమ్మరాజు సత్య ప్రసాద్,
చిత్రం : అబ్బాస్ కటౌజియాన్ .
******&******





Friday, 14 November 2014

నిన్ను కలవాలనే ఆశ ! by రూమి (1207 – 1273).

పొగ రేగని నీ అగ్గిలో నే రగిలిపోయా,
ఆర్పలేని నీ అగ్నిలో కన్నీరై రాలిపోయా!
ఆ గాడిని తప్పమంటూ పదే పదే హ్రదయాన్ని బాదేశా,
కాని చెళ్ళుమంటో మోగింది ప్రతిసారి - నిన్ను కలవాలనే ఆశ !
-
-
-
-
అనువాదం : పెమ్మరాజు సత్య ప్రసాద్,
చిత్రం : ఇమాన్ మలేకి.
*****&*****

Wednesday, 12 November 2014

ఆ ఇసుక కుప్పల వెనుక ! by రూమి (1207 – 1273).

నా హ్రదయం లోనికి, ప్రియతమా - నీకు మాత్రమే అనుమతి !
చెత్త చెదారం మట్టి మశానమే, ఇతరులకు దక్కే బహుమతి !
వారి ముఖారవిందం మెరిసే వెన్నెల - కావచ్చును గాక ,
నా కన్నులు పూడ్చేస్తాయి వారందరిని, ఆ ఇసుక కుప్పల వెనుక!
-
-
-
-
అనువాదం : పెమ్మరాజు సత్య ప్రసాద్
చిత్రం : ఇమాన్ మలేకి

Monday, 3 November 2014

ప్రేమ పట్టు ! by రూమి (1207 – 1273)


తరచుగా నా నేస్తాలు చెప్పే సలహా ఇదే - 
నా ప్రేమే పట్టిస్తోందిట నన్ను పెడదారి,
మార్చుకోవాలంటారు నా దారి,  
నా జవాబు : "లేదు, లేదు వేరేదారి"

"ప్రేమనే పట్టుకోకుంటే , ప్రేమ పై నా పట్టు జారిపోతే -
 నిలువగలనా నేను? నేను, నేను జారి పడిపోను?"
-
-
-
-

అనువాదం : పెమ్మరాజు సత్య ప్రసాద్ 
చిత్రం : విలియం అడాల్ఫ్.