నా ముద్దులు, కౌగిళ్ళు,
చవకబారంటాయి వాళ్ళ నోళ్ళు !
నిజం ! తెంచుకుంటో మీ సంకెళ్ళు,
బిగుసుకున్న నా అధరాలు
పోసుకున్నాయి మళ్ళీ ప్రాణాలు !
కట్టుబాట్లకిక చోటు లేదు నాలో ,
కరిగిపోవాలి నేను, నీ బిగి కౌగిట్లో !
ఆ చాటు మాటు చోటులో చేరాలిక ఇరువురం,
నీ వెచ్చని తనువు, ఆ మధువు నాకొక వరం !
-
-
-
-
అనువాదం : పెమ్మరాజు సత్య ప్రసాద్,
చిత్రం : నజ్మా షరీఫ్.
******&******
In Persian:
گفته اند آن زن زنی دیوانه است
کز لبانش بوسه آسان می دهد
کز لبانش بوسه آسان می دهد
آری اما بوسه از لبهای تو
بر لبان مرده ام جان میدهد
بر لبان مرده ام جان میدهد
هرگزم در سر نباشد فکر نام
این منم کاینسان ترا جویم به کام
این منم کاینسان ترا جویم به کام
خلوتی می خواهم و آغوش تو
خلوتی می خواهم و لبهای جام
خلوتی می خواهم و لبهای جام
.